Morvan Gazette
Latest News
|Morvan Gazette
Latest News

Subscribe

"Lac de Pannecière Deel II – Verhaal & winteragenda vol evenementen in de Morvan"

|
Morvan Gazette

Morvan Gazette

Archives

"Lac de Pannecière Deel II – Verhaal & winteragenda vol evenementen in de Morvan"

"Lac de Pannecière Deel II – Verhaal & winteragenda vol evenementen in de Morvan"
Lees het tweede deel van het literaire tweeluik over het Lac de Pannecière en ontdek de complete winteragenda met concerten, markten, exposities en activiteiten in de Morvan.

Théo de Morvan

Dec 13, 2025

Morvan Gazette - numéro 13
Uitgave 2 x per maand op zondag

Trivia Vraag

Welk meer in de Morvan draagt de legende van een verzonken dorp, waarvan men zegt dat je bij storm soms de echo van een oude kerkklok uit de diepte kunt horen?

Antwoord onderaan deze nieuwsbrief

 

DEEL II – Het Water Stijgt

 

Wanneer je vandaag langs de dam van Pannecière loopt, met dat brede betonnen lichaam dat zich als een stil reusengevaar tussen twee heuvels nestelt, is het moeilijk voor te stellen hoe lang de wereld hier heeft gewacht. Maar in de jaren die volgden op die laatste zomer van de oude vallei, hing er een spanning over het land die je nu alleen nog voelt wanneer het onweer vlak boven de sparren hangt.

 

De eerste barakken verschenen boven Blaisy, eenvoudige bouwsels van plank en teerpapier waar arbeiders uit heel Frankrijk in trokken. Jongens uit de Creuse, mannen uit de Nièvre, enkele Basken die hier waren beland omdat er in het zuiden geen werk te vinden was. Ze spraken in accenten die klonken alsof het land zelf verschillende stemmen had gekregen. Overdag vulden de heuvels zich met gehak, gehamer en het diepe gegrom van machines die de bodem openscheurden alsof ze oude geheimen wilden blootleggen.

 

De mensen uit de vallei kwamen soms kijken, met armen die strakker over elkaar gingen hoe dichter ze bij de bouw kwamen. Het was vreemd om hun land te zien veranderen in een werkplek vol metalen monsters. De Yonne, ooit een rivier die zachtjes langs hun weilanden gleed, was nu een getemde stroom, onderbroken door damwanden en tijdelijke omleidingen. Het water leek verlegen te zijn geworden, alsof het niet goed wist waarom het ineens geen vrijheid meer had.

 

Op winterdagen rook de hele vallei naar natte aarde, cement en koude rook uit de arbeiderskeukens. Vrouwen uit Corancy en Chaumard kwamen soms brood brengen aan de barakken, en dan zweefde er even een geur van thuis langs de bouwplaatsen. Maar de mannen die hun huizen hadden moeten verlaten, bleven meestal op afstand. Ze stonden daar als schaduwen tussen de bomen, kijkend hoe hun wereld in tekeningen en berekeningen veranderde.

 

De oorlog kwam, en met hem de stilte. In 1939 werd de bouw stilgelegd, alsof het land een diepe adem nam en alles pauzeerde. De barakken raakten halfleeg. De gereedschappen roestten alsof de vallei de tijd wilde vertragen. De stemmen van de arbeiders verstomden, en de oude paden kregen alweer mos, alsof de natuur heel even dacht dat de vallei terug zou komen.

 

Maar na de oorlog, toen Frankrijk zichzelf weer bijeenraapte, begonnen ook hier opnieuw de machines te brullen. Het ritme verschoof: er werd niet langer getwijfeld, er werd gewerkt. De dam moest af. Parijs wachtte niet. De Yonne moest worden beteugeld voor de toekomst, hoe pijnlijk het verleden ook was.

 

Voor bewoners van de oude gehuchten werd het nu echt. Hun laatste bezittingen werden weggehaald. Huizen, ooit gevuld met stemmen en licht, stonden leeg. Een kapel in Pannecière werd steen voor steen afgebroken en verplaatst naar hoger land, alsof men toch nog wilde dat iets kon blijven ademhalen.

 

En dan kwam dat onvermijdelijke moment in 1949, wanneer de sluizen gesloten werden. Eerst gebeurde het haast zacht. Een dunne laag water kroop langs de bodem van de vallei, als een kat die voorzichtig een nieuwe kamer binnengaat. Maar al snel steeg het sneller, zekerder, zonder spijt. Bruggen verdwenen. Tuinen verdwenen. Houten schuren gaven zichzelf over, stil en waardig. Een laatste seizoensappel dreef voorbij als een afscheidsgroet.

 

Het water steeg dag na dag, tot het glansde op plekken waar zonlicht nooit eerder water had gezien. De koeien liepen nu op hoger land. De kinderen die hier ooit renden, keken van veraf toe, sommige met tranen, anderen met een soort verwondering die alleen kinderen kunnen hebben wanneer de wereld verandert zoals een verhaalpagina omslaat.

 

Toen de vallei eindelijk volledig onder het nieuwe meer rustte, viel er een vreemde stilte over de heuvels. Geen stilte van leegte, maar een diepe adem van geschiedenis. Alsof het land zei: “Het is goed. Laat het nu maar rusten.”

 

Jaren later, lang nadat de dam vaste grond in het leven van de Morvan was geworden, begon het nieuwe ritueel van herinneren. Op zomers van uitzonderlijke droogte gebeurde het weleens dat het water zakte en de stenen van de oude brug weer even bovenkwamen, als botfragmenten van een tijd die dacht dat hij voor altijd verdwenen was. Mensen van Corancy en Chaumard trokken dan naar de oevers, liepen met kinderen aan de hand langs de muren die nog overeind stonden, raapten een steen op die ooit tot een huis had gehoord en lieten hem zachtjes in hun zak glijden.

 

En altijd, wanneer iemand ’s avonds laat over het water keek, gebeurde iets vreemds en moois. De lucht werd lila, de dam donker, en het water stil. In dat moment leek het alsof de vallei zélf weer even sprak. Niet luid, niet wanhopig, maar als een fluistering die door de tijd reist. Soms dachten mensen dat ze de klok van Grélot hoorden, een klok die allang verdwenen was. Anderen meenden een kind te horen lachen, alsof de geesten van oude zomerdagen nog steeds speelden in het gras dat nu onder meters water ligt.

 

Vandaag is Lac de Pannecière het grootste stuwmeer van de Morvan. Een plek waar vissers zwijgend hun lijnen uitwerpen, waar wandelaars over paden lopen die ooit boven dorpswegen hingen. Maar onder dat water rust nog altijd de vallei. Niet verdwenen. Niet vergeten. Gewoon slapend.

 

En soms, wanneer de mist vroeg in de ochtend de oevers kust, lijkt het heel even alsof het water terug wil wijken. Alsof het land verlangt naar adem. Alsof het verhaal van de vallei weer wil opstaan, zachtjes en waardig, zoals alle dingen hier dat doen.

 

Lees de epiloog onderaan deze nieuwsbrief...

AGENDA

In de vroege winterdagen voor kerst kleurt de Morvan stil en blauwgrijs, terwijl bij Myrtille iets bijzonders te beleven valt.

 

Het huis noemt zich geen restaurant, maar een plek waar traditie en seizoen samenkomen.

 

Of je nu verblijft in een rustige gîte of gasten ontvangt zonder stress, bij Myrtille draait alles om aandacht, warmte en saamhorigheid.

 

Op 24, 25 en 26 december opent Myrtille haar deuren voor een exclusief diner: vier feestelijke amuses en acht verrassende gangen, met smaken van bos, vuur en citrus.

 

Wijnen en tafelwater worden royaal geschonken, met gepaste pairings die elk gerecht versterken.

 

Als de avond valt, zingt het gezin een kerstlied—intiem en passend bij het huis waar natuur en eenvoud regeren.

 

Reserveer tijdig, want plaatsen zijn beperkt en de ervaring is onvergetelijk.


Read More...

Saint-Germain-de-Modéon is een dorp waar de winter de sfeer al vroeg binnensluipt, met glinsterende rijp op de hagen en een stilte die kenmerkend is voor het platteland.

 

Wanneer de dagen korter worden, wordt deze plek een warm toevluchtsoord voor boekenliefhebbers, schrijvers en iedereen die zich graag nestelt in het gezelschap van verhalen.

 

Op 14 december brengt de Salle des fêtes een bijzondere warmte: niet van een kachel, maar van stemmen die fluisteren over boeken en handen die bladeren langs nieuwe pagina’s.

 

Het jaarlijkse kerstboekenfeest is er eenvoudig en oprecht, helemaal in de stijl van de Morvan.

 

Tussen koffie, zacht gelach en winterse wangen wisselen dorpsgenoten verhalen uit en grijpen oude herinneringen tot leven.

 

Tussen 13.30 en 17.30 uur kun je op deze decemberdag verdwalen tussen de tafels, in gesprek raken en misschien, heel onverwacht, dat éne bijzondere boek ontdekken.


Read More...

In Saint-Prix, het kleine dorpje in het zuiden van de Morvan, hangt aan het einde van december een magische sfeer in de lucht.

 

Ramen baden in zacht licht, kinderen rennen met rode wangen voorbij de bakker, en de geur van chocolade en kastanjes zweeft ’s ochtends door de straten.

 

Op 21 december barst daar de Fête de l’Hiver los, het jaarlijkse hoogtepunt met de Concours de la Meilleure Bûche de Noël.

 

In de feestelijk aangeklede Salle Communale strijden dorpsgenoten — jong en oud — met recepten vol herinneringen.

 

De jury bestaat uit professionals en levensgenieters; hun waardering klinkt als muziek.

 

Tegen de schemering verzamelt het hele dorp zich voor de prijsuitreiking en delen inwoners spanning, warmte en versgebakken hoop.

 

Uiteindelijk krijgt ieder een glimlach, een drankje en het gevoel dat samen proeven december lichter maakt in Saint-Prix.


Read More...

In december komt het dorp Luzy samen voor de jaarlijkse Lutins gourmands et solidaires in de gezellige Salle des Fêtes.

 

Vrijwilligers maken de keuken gereed, terwijl kinderen vrolijk rondrennen en de sfeer vullen met verwachting.

 

Op vrijdag 19 december starten de eerste culinaire workshops, waarbij diverse wereldse geuren de zaal vullen en nieuwsgierigen zich aansluiten om nieuwe smaken te ontdekken.

 

Op zaterdag 20 december barst het feest los met kinderactiviteiten, muziek en een warme sfeer waarin elk kind zich bijzonder voelt.

 

’s Avonds komen dorpsgenoten bijeen aan lange tafels, waar vrijwillige chefs een huisgemaakte maaltijd serveren: wereldse hapjes, alcoholvrije sangria, wintergroenten en een troostrijk hoofdgerecht, met als afsluiting een onvergetelijke appelcrumble.

 

Het evenement brengt mensen samen, maakt de winter warm en laat zien hoe sterk een dorp kan zijn.


Read More...

Op zondagochtend vult Anost zich met de geur van houtrook, warme gerechten en een vleugje zee, te midden van de heuvels van de Morvan.

 

Onder de halle des fêtes verzamelt iedereen zich weer op de Marché Gourmand, waar stemmen samenvloeien en de tijd lijkt te vertragen.

 

Tussen 10.00 en 14.30 uur wordt het dorp een ontmoetingsplek voor liefhebbers van puur en goed eten.

 

Vers geopende oesters, zacht pruttelende escargots, en gerookte forel worden uitgestald, samen met dampende paella om direct te proeven of mee te nemen.

 

Lokale producenten bieden honing, wijn, confituur, kaas, bloemen, groenten en huisgemaakte taarten aan.

 

Het is een markt om bij stil te staan: een praatje, een hapje, en nog een rondje.

 

De Marché Gourmand nodigt uit tot delen en genieten van een ontspannen zondag met volle handen en een tevreden hart.


Read More...

Het kerstgevoel in het dorp Chiddes is niet te missen dankzij het uitnodigende krijtbord bij Le New Montcharlet.

 

Vanaf december verschijnt het traditionele Menu de Noël, sfeervol omringd door hulst en groen.

 

De feestelijke maaltijd begint met klassiekers als gerookte zalm en foie gras de canard, die tijd en aandacht vragen.

 

Het hoofdgerecht biedt keuze tussen filet de loup met rijst en Provençaalse tomaat of chapon met een rijke saus en gratin dauphinois, passend bij de Bourgondische traditie.

 

Lokale kazen en een zachte buchette chocolat of praliné ronden de maaltijd warm en gemoedelijk af, ideaal voor lange gesprekken aan tafel.

 

Op 25 december verwelkomt Le New Montcharlet gasten voor een kerstdiner zonder opsmuk, voor €33,50 per persoon.

 

Reserveren is noodzakelijk via telefoon.


Read More...

Autun maakt zich op voor een bijzonder moment wanneer aanstaande zaterdag het centrum tot leven komt rond het lycée Bonaparte.

 

De start van de tentoonstelling Napoléon – L’Épopée Immersive belooft geen gewone opening te worden.

 

Terwijl muziek van de Garde Impériale uit Dijon over de stad stroomt en een stoet muzikanten richting het Hôtel de Ville trekt, lijkt het alsof de geschiedenis zelf opnieuw tot leven komt.

 

In de Salle Colonel Lévêque opent van 5 december tot 4 januari een ervaring die de bezoeker midden in de wereld van Napoléon plaatst.

 

Dankzij innovatieve VR-technologie van Ymagine stap je niet alleen langs vitrines—je wordt deel van het avontuur, in schaduw en muziek omringd door het verleden.

 

De tentoonstelling is open voor iedereen: gezinnen, geschiedenisliefhebbers, en nieuwsgierigen die willen ontdekken hoe verleden en toekomst hier samenkomen.


Read More...

In Saulieu hangt een sfeervolle winterlucht rond Café Parisien, waar Edith Vachez Cochard haar pastels en schilderijen tentoonstelt.

 

De werken vangen zachte momenten: portretten kijken bezoekers rustig aan, een oud gezicht dat het verstrijken van tijd kalm overziet, een jong meisje reikt nieuwsgierig voorbij het doek, en een paard lijkt bijna hoorbaar tot leven te komen.

 

In de hoek brengen stillevens het gevoel van vroege ochtenden, als alles nog in balans is.

 

Het karakteristieke café, met zijn houten lambriseringen en spiegels vol licht, vormt een warm decor.

 

Tot 22 december kan iedereen, zonder drempels, de expositie binnenstappen.

 

Binnen heerst de warmte van kleur en lokale sfeer, terwijl buiten de winter zacht voorbijglijdt.

 

Een bezoek belooft een intiem samenzijn van kunst en caféleven, doordrenkt met kleur en verhalen.


Read More...

In Saulieu hangt een speelse sfeer zodra je het Office de Tourisme binnenstapt, waar een interactief avontuur begint voor jong en oud.

 

Kinderen rennen enthousiast door de middeleeuwse straatjes, op zoek naar sporen van de legendarische draak die zijn schatten tussen pleinen en oude gevels verbergt.

 

Onderweg voeren raadsels en opdrachten deelnemers langs warme bakkerijen op Avenue Bernard Loiseau, gezellige cafés en de imposante schaduw van de basiliek.

 

De tocht stimuleert om met andere ogen naar het stadje te kijken, terwijl de draak zich telkens verschuilt in symbolen en oude verhalen.

 

Aan het einde keren gezinnen vol verhalen terug naar het beginpunt, vaak met trotse kinderen aan de hand.

 

Deze speurtocht loopt tot 31 december 2025 en start dagelijks bij het Office de Tourisme van Saulieu.


Read More...

Hoog in het charmante Glux-en-Glenne, verscholen tussen de oude granietheuvels, opent zich elk december een bijzondere kerststallententoonstelling.

 

Achter een bescheiden deur wachten tientallen unieke kerststallen uit alle hoeken van de wereld, elk met een eigen verhaal en traditie.

 

Bezoekers reizen in gedachten van Polen naar Peru, van de Alpen tot Afrika, zonder de Morvan te verlaten.

 

Elke stal varieert in sfeer: van broos en verfijnd tot stevig en aards, soms nog geurig naar hout of aarde uit verre landen.

 

In de zaal heerst een warme, stille sfeer, waar alleen het zachte schuifelen van laarzen en gefluister te horen is.

 

De tentoonstelling nodigt uit tot verstilling, om langzaam te genieten en onverwacht geraakt te worden door eenvoudige details en liefdevol gesneden figuren.

 

Een plek waar december zachter aanvoelt en verbinding voelbaar is.


Read More...

Saulieu verandert in december in een knus toevluchtsoord, waar het sociaal-cultureel centrum warmte biedt tegen de winterkou.

 

Op vrijdag 19 december organiseert het centrum een spelletjesavond, die perfect past bij de intieme sfeer van de Morvan.

 

Vanaf vijf uur stromen bezoekers binnen, jong en oud, soms met eigen spelletjes in de hand, soms op zoek naar nieuwe spelvreugde.

 

Buren, vrienden en nieuwsgierigen delen het plezier van een bordspel en lachen samen terwijl de dobbelstenen rollen.

 

Een kleine goûter met warme en zoete lekkernijen zorgt voor extra gezelligheid.

 

Hoewel de avond tot ongeveer negen uur duurt, draait het niet om winnen of verliezen, maar om samen genieten en het dorp dichter bij elkaar brengen.

 

Meer informatie is te verkrijgen bij het Centre Social of het Office de Tourisme de Saulieu.


Read More...

Op zondag 14 december vult de Salle des Fêtes van Luzy zich met een warme sfeer tijdens Le Temps du Trad, het geliefde traditionele bal van het dorp.

 

De kou buiten krijgt geen kans binnen, waar accordeons ademhalen en stemmen tussen de noten door lachen.

 

Muzikanten vormen een halve cirkel, waakzaam over een traditie die op deze middag opnieuw tot leven komt zodra de eerste melodie klinkt.

 

Bezoekers uit Luzy en omliggende dorpen leggen hun winterjassen af, klaar voor een middag vol dans en ontmoeting.

 

Voor €7 word je onderdeel van een warme wereld vol eenvoud en vreugde, met als hoogtepunt het intermezzo van de accordeonklas van de Zuid-Morvan-Bazois kunstschool.

 

Le Temps du Trad verbindt iedereen en laat december licht aanvoelen.


Read More...

In december blijft er altijd een deur op een kier aan de Rue du Tour des Fossés in Saulieu.

 

Hier vult de Gratiferia het Centre Social, waar spullen hun eigenaar verliezen maar hun waarde behouden.

 

Deze bijzondere bijeenkomst is geen markt, geen ruilhandel — het draait puur om geven en ontvangen zonder prijskaartjes of voorwaarden.

 

Bezoekers brengen speelgoed, slingers of voorwerpen die elders opnieuw kunnen schitteren.

 

Je mag iets meenemen wat je aanspreekt, zonder je schuldig te voelen of iets tegenover te stellen.

 

Kinderen speuren vol enthousiasme naar een nieuwe schat, terwijl volwassenen glimlachen over kleine gebaren van delen.

 

Buiten is het winter, maar binnen hangt warmte en vrolijkheid die de gemeenschap samenbrengt.

 

Iedereen — met of zonder spullen — is welkom.

 

Telefoon: +33 3 80 64 20 43 Website: www.lacotedorjadore.com (zoek op “Gratiferia Saulieu”)


Read More...

De traditionele kunst van zilverglas krijgt nog één keer dit jaar nieuw leven ingeblazen in het atelier van Desiree Geurts in Poirot Dessous, vlakbij Ouroux-en-Morvan.

 

De workshop draait om aandacht en vakmanschap, waarbij gewone glazen objecten worden omgetoverd met een laagje bladzilver of bladgoud.

 

De charme zit in de unieke imperfecties: elk stuk blinkt bescheiden en oogt alsof het generaties in het huis heeft gestaan.

 

Bij warme koffie en lekkers is er ruimte voor experiment, ontspanning en creativiteit.

 

Zilverglas past verrassend bij elk interieur, van brocante tot barok, en voelt overal thuis.

 

De laatste workshop van 2025 vindt plaats op donderdag 18 december in het atelier aan de Route de la Loutière.

 

Een kans voor een persoonlijke creatie, perfect als uniek cadeau of waardevolle herinnering.


Read More...

In Tintry klinkt het einde van het jaar allesbehalve stil, want op vrijdagavond brengt Le Chêne nog één keer de energie van Johnny Hallyday naar het dorp.

 

Zijn herkenbare stem en de rauwe gitaarklanken zorgen voor een avond vol herinnering, samenzang en een sfeer die menig bezoeker terugvoert naar vroeger.

 

Binnen is het warm en fel verlicht, waardoor het publiek samenkomt rondom liedjes die iedereen kent, ongeacht hoe lang het geleden is dat ze werden gezongen.

 

Le Chêne vormt zo het decor voor deze laatste, muzikale avond van het jaar.

 

Wie niet stil, maar uitbundig wil afsluiten, vindt hier gelijkgestemden voor een unieke afsluiter van december.

 

Het tributeconcert vindt plaats op vrijdag 19 december 2025 vanaf 21:00 uur (entree: 5 euro), met voorafgaand assiettes garnies op reservering.


Read More...

In het winterse Villapourçon organiseert Kruidenatelier De Herboriste een bijzondere workshop waar deelnemers hun eigen wintercrème samenstellen, volledig afgestemd op huidtype en het ritme van de natuur.

 

Tussen houten tafels vol noten, kruiden en subtiele geuren leer je onder begeleiding van Natascha hoe planten hun kracht langzaam en met aandacht afgeven.

 

De focus ligt op natuurlijke oliën en kruiden die beschermen, voeden en rust geven in koude maanden.

 

Hier geen water of synthetische toevoegingen, maar een rijke, plantaardige basis die de huid extra verzorgt gedurende de winter.

 

Naast het potje crème neem je kennis, vertrouwen en het gevoel van eenvoudige, natuurlijke zelfzorg mee naar huis.

 

De workshop vindt plaats op woensdag 17 december in Villapourçon en kost 65 euro.


Read More...

Op onze website vind je alles wat niet altijd in de nieuwsbrief past — maar wél het hart van de streek vormt.

 

Van actuele dorpsberichten tot onverwachte verhalen uit het bos, van markttips tot vergeten verzet — en haakje voor haakje ontdek je wat de Morvan vandaag beweegt.

👉 Lees verder op:

Speelse jonge poes zoekt een rustig thuis waar ze mag openbloeien.

 

In het opvangcentrum van Refuge de Thiernay, niet ver van Nevers, vind je Myrtille. Myrtille is zo’n poes die je eerst voorzichtig aankijkt, met haar grote amberkleurige ogen die altijd nét een vraag lijken te stellen.

 

Ze werd geschat geboren in september 2022 en heeft in het asiel laten zien dat ze zowel een zachte ziel als een speels karakter heeft. In het begin is ze wat verlegen, maar zodra ze zich veilig voelt, komt haar nieuwsgierige en lieve kant tevoorschijn. Dan rolt ze op haar rug, geeft zachte pootjes en geniet ze stiekem van aandacht, alsof ze zelf ook nog moet wennen aan hoe fijn dat eigenlijk is.

 

Ze zoekt een baasje dat haar de tijd gunt om te landen en haar eigen ritme te vinden. Een rustig huishouden, iemand met geduld en een warm hart, dat is alles wat deze mooie jonge poes nodig heeft om op te bloeien tot de lieve, aanhankelijke metgezel die ze in zich heeft.

 

Wie Myrtille een kans geeft, krijgt er een poes bij die elke dag een beetje meer vertrouwen schenkt. Misschien ben jij wel degene die haar toekomst een zachte start kan geven.

Kerstmarkten

 

Marché de Noël – Ouroux-en-Morvan

Datum: Zondag 14 december 2025

Tijd: 09:00–18:00

Locatie: Place de l’Église, 58230 Ouroux-en-Morvan

Toegang: Gratis

 

Details: Traditionele kerstmarkt van vereniging Ouroux en Fête met o.a. optreden van La Kouroule rond 11:00, eten & drinken, foto’s met de Kerstman. 

 

Telefoon: +33 6 07 41 25 44

Mail: ourouxenfete@gmail.com (zoals bij de vereniging vermeld)

Website: Bourgogne Tourisme / Parc du Morvan (zoek op “Marché de Noël Ouroux-en-Morvan”) 

 

Marché de Noël du Livre – Saint-Germain-de-Modéon

Datum: Zondag 14 december 2025

Tijd: 13:30–17:30

Locatie: Salle des Fêtes, 2 Rue de Saint-Martin, 21530 Saint-Germain-de-Modéon

Toegang: Gratis

 

Details: Boeken-kerstmarkt met auteurs en boekenkramen; officieel aangekondigd door o.a. Bourgogne Tourisme, Parc du Morvan, Côte-d’Or J’adore en het gemeentelijke affiche op PanneauPocket. 

 

Telefoon: +33 6 87 34 81 22

Website: Bourgogne Tourisme (zoek op “Marché de Noël du Livre Saint-Germain-de-Modéon”) 

 

Marché de Noël – Domaine du Bois du Loup, Saint-Agnan

Data: Zondag 21 december & maandag 22 december 2025

Tijd: 10:00–19:00 (beide dagen)

Locatie: Domaine du Bois du Loup, Route du Bois du Loup, Les Guéniffets, 58230 Saint-Agnan-en-Morvan

Toegang: Gratis toegang tot markt; buffet de Noël ca. €20 per maaltijd

 

Details: Grote kerstmarkt met ongeveer 50 exposanten binnen en buiten, vuurshow om 18:30, aanwezigheid van Super Bourguignon, foto met de Kerstman, e-trott-circuit, opblaasstructuren, minimotoren, ponyritjes en paardenshow “La fée du lac”; bevestigd door Parc du Morvan, Bourgogne Tourisme en verschillende regionale sites. 

 

Telefoon: +33 3 86 76 07 71

Mail: domaineduboisduloup@gmail.com 

Website: domaineduboisduloup.fr / Parc du Morvan (zoek op “Marché de Noël Saint-Agnan Bois du Loup”) 

Wanneer de ochtendzon voorzichtig over de Morvan glijdt, is het dorp Brassy op de eerste zondag van de maand al levendig en vol verwachting.

 

Vanaf het plein hoor je voetstappen, vrolijk gelach en het blaffen van honden – het is weer tijd voor de Brassytrail.

 

De Brassytrail brengt sportliefhebbers van elk niveau samen: van fanatieke trailrunners tot wandelaars die vooral van de natuur willen genieten.

 

De routes kronkelen door geurige bossen en over graslanden waar het licht speelt, langs paden die de locals als geen ander kennen.

 

Ieder vindt zijn eigen ritme, maar samen delen deelnemers het plezier van bewegen in de frisse buitenlucht.

 

Prestaties tellen minder dan het warme samenzijn – een glimlach en plezier staan centraal.

 

Ontmoeten doe je eenvoudig: elke eerste zondag van de maand om tien uur op het plein bij de kerk van Brassy.

 

Deelname is gratis, en thuiskomen in deze natuur is gegarandeerd.


Read More...

Op oudejaarsavond verandert het dorpsplein van Châtillon-en-Bazois in een magische plek, waar de kou buiten blijft en binnen in de MJC een warme gloed lokt.

 

De vrijwilligers van Châtillon en fêtes heten iedereen welkom met een feestelijk aperitief en een menu vol lokale geuren en smaken.

 

Bij het aanschuiven aan lange tafels delen dorpsgenoten, nieuwkomers en passanten verhalen en toosten samen, tot zelfs onbekenden vertrouwd voelen.

 

Als het eten eindigt, brengt DJ Step-K mensen voorzichtig op de dansvloer, terwijl buiten het nieuwe jaar dichterbij sluipt.

 

Rond elf uur stijgt de spanning en wordt het samenzijn intens, tot iedereen in het laatste uur samen vertraagt, wachtend op de sprong naar 2026.

 

Hier, in het hart van de Morvan, wordt oud en nieuw gevierd met warmte, herkenning en een belofte voor samenhorigheid in het jaar dat komt.


Read More...

In Vézelay hangt in december een bijzondere sfeer rond de imposante basiliek, waar niet alleen dennen en steen de lucht vullen, maar ook de geur van papier vol geschiedenis.

 

In de Salle Gothique aan de Rue Saint-Pierre schuiven lokale boekhandelaren hun tafels samen voor een sfeervolle boekenmarkt, waar het zachte bladeren en gelach weerklinkt op de oude vloer.

 

Op zaterdag 20 december opent de markt na de middag, terwijl het gouden winterlicht naar binnen valt en bezoekers op zoek gaan naar oude drukken, vergeelde kaarten en boeken over de Morvan.

 

Zondag begint de markt vroeg, met nevel langs de heuvels en de troostende geur van verse koffie en thee, uitgeschonken door vriendelijke vrijwilligers.

 

Wat deze markt uniek maakt, is de warme dorpssfeer waar boeken en verhalen samenkomen, en waar iedere bezoeker misschien een onverwachte vondst doet tussen de rijen boeken.


Read More...

In Montreuillon, waar de schemering vroeg inzet en het winterlicht zacht speelt op de oude kerkstenen, bereiden twee muzikanten zich voor op een bijzondere avond.

 

Les Cordes Liées treedt op 19 december om 18.00 uur op in de dorpskerk en belooft met hun samenspel de kou van de Morvan te verdrijven.

 

Bezoekers druppelen vroeg binnen, nog met sjaals om, en voelen de warmte groeien zodra de eerste noten klinken en de sfeer geheimzinnig verstilt.

 

Onder de gewelven wisselen de muzikanten fluisterende blikken en klanken uit, waardoor het concert voelt als een intiem gesprek in een taal zonder woorden.

 

Wie deze avond bijwoont, beleeft niet alleen muziek, maar ontmoet ook het dorp, het jaargetijde en elkaar, met na afloop een gemoedelijke borrel waar herinneringen worden gedeeld.


Read More...

Sommige vragen vind je niet in boeken of tussen winkelstraten vol lichtjes.

 

Wat betekent liefde vandaag?

 

In Doulon, Morvan, openen Myrtille en Joël de deuren van RDV Morvan voor een themadag die draait om verstilling en verbinding.

 

Bezoekers worden uitgenodigd om te vertragen, stil te staan bij wat liefde werkelijk is en hoe nabijheid in onze tijd voelt.

 

Er wordt gespeeld met verbinding, gepraat in cirkelvorm, muziek klinkt zacht en creativiteit krijgt zonder prestatie de vrije ruimte.

 

Ieder mag komen zoals hij of zij is, of je nu open of juist voorzichtig binnenstapt.

 

Niet het programma, maar de aandacht en eenvoud maken het bijzonder: liefde blijkt in kleine dingen te schuilen.

 

De dag vindt plaats op 13 december 2025, 18 januari en 14 februari 2026 bij RDV Morvan, 58140 Doulon, en kost 60 euro per persoon.

 

Myrtille en Joël (“Myël”) begeleiden de dag met een warm hart.


Read More...

Lieve en rustige Berger d’Anatolie zoekt een warm hart om naast te leven

 

Dior kijkt je aan met die zachte, gouden ogen die alles zeggen. Deze dame, een prachtige Berger d’Anatolie geboren in maart 2019, draagt de kalme waardigheid van haar ras in elke stap. Ze is groot van formaat, maar nog groter van hart. Met haar ongeveer 40 kilo aan liefde leunt ze het liefst tegen je been om te laten weten dat ze er is.

 

In het asiel noemen ze haar een stille parel. Geen druk gedoe, geen chaos, maar een hond die de wereld rustig observeert en meteen ontspant wanneer iemand vriendelijk tegen haar praat. Ze geniet van aandacht, van rustige wandelingen en van mensen die haar met zachtheid benaderen.

 

Dior zoekt een thuis waar ze zichzelf mag zijn. Iemand die haar tijd gunt om te landen, iemand die haar kalmte waardeert, iemand die graag een trouwe, gevoelige metgezel aan zijn zijde wil.

 

Wie haar een kans geeft, krijgt er een hond voor terug die niet schreeuwt om liefde maar het op haar eigen, zachte manier schenkt. Misschien ben jij wel degene bij wie deze lieve dame eindelijk kan thuiskomen.

Herinneringen aan Moulin Bleu blijven hangen in het dorp Ouroux, als parfum van zomernachten die nooit helemaal verdwijnen.

 

Op zaterdagavond werd onder de kerk het kermisterrein zorgvuldig opgebouwd door Mimile Amiot, zijn accordeon kloppend op het ritme van het dorpshart.

 

Hij legde plank voor plank het bal-parquet, verlicht door petroleum-lampen die als kleine sterren fonkelden toen stroom nog een luxe was.

 

Iedereen – jong, oud, verlegen of verliefd – vond zijn plek onder het blauwe dak van het Moulin Bleu en danste tot diep in de nacht.

 

De accordeon, de saxofoon en het knarsen van zolen kondigden het echte feest aan, terwijl het lachen weergalmde tussen de bomen.

 

Amiot en zijn zwevende vloer trokken langs de dorpen en gaven de Morvan zomeravonden die voorgoed in lokale harten staan gegrift.

 

Zijn nalatenschap leeft voort bij elke dans, zolang er accordeon klinkt in de heuvels.


Read More...

 

Culturele Evenementen & Festivals

 

Noël au Château de Couches

 

Datum: Zondag 14 december 2025

Tijd: Vanaf ca. 15:00 (precise tijdstippen per activiteit later door Château gepubliceerd)

Locatie: Château de Couches, 71490 Couches

Toegang: Betaald (indicatief €7–€12 afhankelijk van formule)

 

Telefoon: +33 3 85 49 23 85

Website: https://www.autun-tourisme.com

(zoek op “Noël au Château de Couches”)

Concerten

 

Concert de Noël – Marigny-l’Église

Datum: Zaterdag 20 december 2025

Tijd: 19:00–21:00

Locatie: Salle culturelle La Pass’relle, Le Bourg, 58140 Marigny-l’Église

Toegang: €12 (vol tarief), €10 (reductie), soms gratis vermeld voor bepaalde doelgroepen 

 

Details: Kerstconcert van vereniging Cadences du Morvan met vocaal kwartet en piano, repertoire met kerstliederen uit diverse landen van barok tot nu; bevestigd door JDS, eTerritoire en regionale agenda’s. 

 

Telefoon: – (via Festival Grands Lacs du Morvan)

Website: https://festivalgrandslacs.wixsite.com/morvan

 

Concert de Noël – Dun-les-Places

Datum: Zondag 21 december 2025

Tijd: 16:00–18:00

Locatie: Église, 58230 Dun-les-Places

Toegang: €12 (vol tarief), €10 (reductie) 

 

Details: Kerstconcert van Cadences du Morvan met quatuor vocal en piano, met klassieke en internationale kerstliederen; bevestigd door JDS, Infolocale en Bourgogne Tourisme. 

Telefoon: – (via Festival Grands Lacs du Morvan)

Website: https://festivalgrandslacs.wixsite.com/morvan 

 

 

Concert de Noël – Ouroux-en-Morvan

Datum: Maandag 22 december 2025

Tijd: 19:00–21:00

Locatie: Salle des Fêtes, Chemin du Bouchot, 58230 Ouroux-en-Morvan

Toegang: €12 (vol tarief), €10 (reductie) 

 

Details: Kerstconcert van Cadences du Morvan met vocaal kwartet en piano, programma “chants de Noël, baroque à nos jours”; bevestigd via Parc du Morvan, JDS, eTerritoire en Bourgogne Tourisme. 

Telefoon: – (via Festival Grands Lacs du Morvan)

Website: https://festivalgrandslacs.wixsite.com/morvan 

Uit onze "The French Fork"

The essence of late summer arrives in every cool, trembling spoonful of this lemon verbena-infused panna cotta.

 

Herb-scented cream, especially with lemon verbena, offers a subtle garden aroma that lingers and soothes the senses.

 

Paired with roasted white peaches, tender and perfumed after a short roast, the fruit’s natural sweetness intensifies into a dusk-colored syrup.

 

The dessert is modern yet classic, unpretentious, and intentionally made to delight.

 

It’s a relaxed ritual—the panna cotta chills as you sip wine, peaches roasting as day turns to evening.

 

Enjoyed with a glass of Viognier from the Rhône Valley, the dish becomes a final indulgence, filling the room with the soft brightness and quiet luxury of late summer.


Read More...
 

 

Epiloog – Wanneer het Water Terugwijkt

 

Er zijn jaren waarin Lac de Pannecière besluit zijn longen te legen, alsof het meer zelf even op adem wil komen. Een vidange, zeggen de ingenieurs, maar in de dorpen rondom fluisteren mensen iets anders. Zij zeggen dat het meer dan alleen onderhoud is. Dat het water af en toe ruimte maakt voor herinneringen die anders zouden verdrinken.

 

Wanneer het meer droogvalt, verandert de hele vallei van kleur en geur. Waar normaal het water glinstert als een groot metalen blad, verschijnt opeens een landschap dat voelt alsof het uit een andere tijd komt. De bodem plooit zich open, donkerbruin en glanzend in de zon, en de Yonne kronkelt weer als een levende draad door het midden, precies zoals zij dat eeuwenlang heeft gedaan.

 

Dan duiken de resten op die anders onder meters water slapen. Een stenen brug, stevig en stil, alsof hij vergeten was dat hij ooit mensen droeg. Muren van huizen die nog weten hoe een kinderlach klonk. De fundamenten van schuren, waar een ploeg misschien nog ergens een roestige herinnering achterliet. De oude wegen, die de vallei in tweeën sneden, verschijnen weer als littekens die nooit helemaal genezen.

 

Mensen komen dan uit Corancy, Chaumard, Montigny, soms zelfs van veel verder. Sommigen lopen zachtjes, alsof ze een kerk betreden. Anderen fluisteren de namen van families die hier woonden voor 1949. Er zijn dagen waarop je oude mannen ziet stilstaan bij een muur die nog amper twintig stenen hoog is. Ze leggen dan hun hand op het koude graniet, alsof ze een oude vriend begroeten die ze dachten voorgoed kwijt te zijn.

 

Fotografen schuiven langs de modder, zoeken het licht dat over de stenen valt. Kinderen rennen langs de kronkelende rivierbedding en vragen hun ouders waarom er een brug staat zonder water. En altijd is er dat moment wanneer de zon laag staat en de contouren van de vallei zich als een herinnerde kaart aftekenen: de weilanden waar koeien graasden, de boomgaarden, de paden tussen de huizen. Alles ligt even open, alsof de tijd zelf op bezoek is.

 

Soms blijft het meer wekenlang zo, soms maar een paar dagen. Dan begint het water weer te komen. Eerst als glinsterend lint, dan als brede spiegel die alles langzaam opslokt. Bruggen verdwijnen weer. Wegen worden opnieuw herinnering. En de vallei zakt terug in slaap.

 

Maar wie er ooit is geweest op zo’n dag van drooglegging, weet dat de vallei nooit echt verdwenen is. Ze leeft onder het water, wachtend, luisterend, en heel af en toe laat ze zich zien aan wie bereid is te gaan kijken.

 

Misschien, op een ochtend die ruikt naar herfst en nat graniet, sta jij daar ook aan de rand van het meer. En wie weet zie je de stenen van Blaisy glinsteren in het eerste licht, of loop je over het bruggetje dat alleen verschijnt wanneer het water even besluit te zwijgen.

 

De vallei die leefde, leeft nog steeds.

Soms heel open. Soms in stilte.

Maar altijd hier, onder de adem van de Morvan.

Wil je de Morvan Gazette steunen met een gift? klik hier

Dertien flarden van winterlicht

 

De dertiende editie trekt voorbij als een stille winterwandeling.

Het ijs kraakt zacht onder de laarzen, de lucht is helder genoeg om gedachten te horen.

Je ziet hoe rook uit schoorstenen kringelt, hoe een koe loom damp slaat in de kou,

hoe een kind een spoor in de sneeuw tekent dat nergens heen hoeft behalve naar huis.

 

We schrijven om dat kleine licht vast te houden

dat zelfs in december niet twijfelt aan zijn terugkeer.

 

Misschien is dat de Morvan.

Misschien ben jij dat.

 

Dank dat je meeloopt.

Tot gauw,

 

— Théo

💡 Antwoord Op De Trivia Vraag:

Het gaat natuurlijk om Lac de Pannecière, waar bij de aanleg van het stuwmeer meerdere gehuchten verdwenen en zo de mythe van de “klok onder het water” ontstond.

Word sponsor/adverteerder van de Morvan Gazette

Sluit je aan als sponsor of adverteerder en ontvang zichtbare erkenning, vaste kortingen en voorrang bij plaatsing — een warm plekje in onze digitale krant & website, editie na editie.

 

Meer weten? Mail naar servicedesk@morvangazette.com

Contactgegevens – Morvan Gazette

E-mail: servicedesk@morvangazette.com

 

WhatsApp: +1 555 777 7276

 

Website: www.morvangazette.com

 

Facebook: facebook.com/morvangazette


Instagram:
instagram.com/morvangazette

Morvan Gazette

Volg ons op social media:

Morvan Gazette Instagram

Morvan Gazette Facebook

Morvan Gazette Links:

Sponsor worden of Adverteren?

Steun Morvan Gazette

Doe de ondernemers quiz

Snel naar:

Laatste Nieuws

Artikelen

Archief

© 2025 Morvan Gazette.


Morvan Gazette is een lokale nieuwsbrief vol landlucht en verhalen — voor wie woont, droomt of dolend thuiskomt in de Morvan. Of je nu een huisje hebt tussen de heggen, hier neerstrijkt voor de zomer, of gewoon heimwee hebt naar het zuiden: deze nieuwsbrief vertelt je wat er leeft. Van markten en wandelingen tot dorpsfeesten en vergeten geschiedenis. Lees mee, dwaal mee — en wie weet zien we je daar, onder de lindeboom bij de mairie, met de Gazette op schoot.

© 2025 Morvan Gazette.

THIS PUBLICATION SPONSORED BY